|
|
こんにちは。おぞんです。
ハワイ島でビーチエントリーでイルカと泳ぐことが禁止になる
かもしれないということをDoug and Trishからのメールで
知りました。
できる人は4月1日までに、例文をコピーして(あるいは自分で文章を書いて)
自分の名前、住所を書いて
the National Marine Fisheries Service(下記住所)
まで送ってください。
エクスプレスメールで送れば、(¥1200かかります。)
来週の月曜日でもぎりぎり間に合うかもしれません。
やる気のある人はトライしてみてください。
ただ、何事も(ドルフィン・スイミングも)執着なくやらなくてはいけない。
抗議も、あまり、目を吊り上げてはいけない気がします。
長くなって申し訳ないのですが、
Doug and Trishからのメールの全文です。
Dear Friends and Podners
The US government under the National Marine Fisheries Service is
attempting to stop interactions between humans and dolphins in the wild. We
need to act NOW to give the agencies involved our input regarding safe
conscious and respectful swimming with these powerful and highly evolved
cetaceans. The deadline for submitting your input regarding this attempt to
keep humans and dolphins from ocean interactions is April 1.
If you have had the incredibly wondrous opportunity to swim with the wild
dolphins or if you wish to do so in the future please take a few moments
to send a letter to the representatives below. Time is of the essence.
Here are some examples of letters you may wish to just copy sign and send
that have been prepared by our dolphin community here in Kona.
LOTS OF LOVE AND LIGHT
Doug and Trish
PS The boat captains we use in our dolphin seminars are confident that
they will be able to continue giving us good dolphin interactions for our
scheduled seminars.
http://www.netlaputa.ne.jp/~ozone/
|
|